TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:29-30

Konteks
1:29 They are filled 1  with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with 2  envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips, 1:30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,

Roma 2:9

Konteks
2:9 There will be 3  affliction and distress on everyone 4  who does evil, on the Jew first and also the Greek, 5 

Roma 3:12

Konteks

3:12 All have turned away,

together they have become worthless;

there is no one who shows kindness, not even one. 6 

Roma 3:28

Konteks
3:28 For we consider that a person 7  is declared righteous by faith apart from the works of the law. 8 

Roma 7:14

Konteks
7:14 For we know that the law is spiritual – but I am unspiritual, sold into slavery to sin. 9 

Roma 12:4

Konteks
12:4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,

Roma 12:13

Konteks
12:13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.

Roma 14:1

Konteks
Exhortation to Mutual Forbearance

14:1 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. 10 

Roma 15:32

Konteks
15:32 so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company.

Roma 16:14

Konteks
16:14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters 11  with them.

Roma 16:16

Konteks
16:16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:29]  1 tn Grk “being filled” or “having been filled,” referring to those described in v. 28. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:29]  2 tn Grk “malice, full of,” continuing the description. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:9]  3 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”

[2:9]  4 tn Grk “every soul of man.”

[2:9]  5 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.

[3:12]  6 sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 14:1-3.

[3:28]  7 tn Here ἄνθρωπον (anqrwpon) is used in an indefinite and general sense (BDAG 81 s.v. ἄνθρωπος 4.a.γ).

[3:28]  8 tn See the note on the phrase “works of the law” in Rom 3:20.

[7:14]  9 tn Grk “under sin.”

[14:1]  10 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.

[16:14]  11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA